金城学院大学 学術研究データベース
HOME > 検索結果

検索結果

フリガナモルナー ジョン
ローマ字MOLNAR John A
氏名MOLNAR, John A.
学位M.A. Applied Linguistics B.A. Japanese Language and Literature 
所属人間科学部 / 現代子ども教育学科
職名講師
所属学会JACET (The Japan Association of College English Teachers) JALT (The Japan Association for Language Teachers) JAFAE (日本「アジア英語」学会) LET (外国語教育メディア学会) 
専門分野言語学 教育学   
研究課題maximizing study abroad teacher education online learning 

学会及び社会における活動等

該当データはありません

Top of page

受賞歴

受賞年月 受賞名
2009年 5月 Leadership Award; Cum Laud Connecticut College
Top of page

著書

該当データはありません

Top of page

学術論文

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
The Effect of a Mobile Classroom on Student Motivation and Confidence in Second Language Learning on Peace Boat 単著 2018年 9月 金城学院大学論集 This paper investigates language learner motivation and confidence in a “mobile classroom”, or rather, a classroom on a boat where the students take regular classes, but the students encounter new English language environments as the boat changes ports around the world. Using a questionnaire with aspects taken from the Language Contact Profile (Freed, Dewey, Segalowits, & Halter, 2004), the questionnaire was administered after the end of a voyage. The results of the survey revealed that participants often acted different from their stated language learning goals of joining the on-board English program to learn English for use in ports, but instead primarily using English on the ship instead. Additionally, confidence speaking English did increase among the participants, and the English teacher was cited as being a major factor.
A Case Study on Student Confidence in a Childhood Education Teacher Training Program in Japan in Light of 2020 Elementary School English Class Reform 単著 2019年 9月 金城学院大学論集 In 2020, English will become a required subject in Japanese elementary schools (MEXT, 2014b). This is a massive shift from earlier policy, and puts a new burden on elementary school teachers who must implement the curriculum, but have no English pedagogical training. This case study examines an existing elementary school training program for undergraduates at a Japanese university, and its impact on student confidence to teach under the new English policy. The results indicate the curriculum had a positive impact on confidence, though confidence still remained low. Also, additional practical training for students to mobilize their knowledge could improve teaching programs.
Utilizing CLIL in a Japanese Elementary School Art Classroom: An Analysis of Student Perceptions of Teaching English and Foreign Culture Through Art 共著 2020年 3月 JAAL in JACET Proceedings, Vol. 2 (referreed) This research explored the application of CLIL in teaching English in a Japanese elementary school. This study investigated the potential of using CLIL in elementary schools by teaching an art class focused on Norwegian trolls in a 4th grade, Japanese public school classroom. The research questions focused on (1) were students overwhelmed by doing art in English and (2) were students able to learn content and make comparisons between Norwegian trolls and Japanese ogres (oni). The results of a questionnaire survey administered at the end of the lesson indicted that using English was challenging for the students, but they thoroughly enjoyed the class and were not overwhelmed. Speaking in English was identified as the most difficult part of the lesson. Students also indicated on the survey that they learned content about cultural differences, but the specifics were inconclusive.
Impact of a Short Foreign Sojourn on Willingness to Communicate and Confidence of Japanese University Students 単著 2020年10月 金城学院大学論集 This research concerns the impact of a short-term study abroad sojourn on the confidence and willingness to communicate (WTC) of Japanese university students studying English as a L2. In this study, nine participants completed a pre and post-sojourn quantitative survey, and three were randomly selected for interviews. The participants were students in a four-year private university enrolled in a teacher-training major and studying to become elementary school and junior high school (English) teachers upon graduation.The results from the surveys suggest that anxiety related to speaking English was reduced, and that confidence and WTC increased after the sojourn. The participants also reported that interacting with children at their teaching practicum as well as their peer-partners seemed to be major reasons for this change.
Top of page

学会発表

題目/演目名等 発表年月 発表学会名等 概要
Teaching & Learning Languages Virtually: A Workshop on the Online Synchronous Pilot & Asynchronous Courses at The New School 2017年 4月 The New School, NY, USA While working at the New School, I was selected to join a team and create a new online curriculum for languages at the New School. For this pilot program, I used my knowledge of teaching Japanese to adapt in-person techniques to online. The online classroom requires different skills from the teacher, and has to engage the students in a different way as well. This presentation was to present our findings on the team, and engage in discussion with other professors conducting online language courses. Marie-Christine Massé, Sara Villa, Daisy Bow, J. Andras Molnar, and Dorothy Potter Snyder
Student Motivation and Confidence in Changing Language Environments Onboard a Cruise Ship Traveling The World 2018年12月 JAFAE This presentation described research done by Andras Molnar investigating student confidence, goals, and motivation within the realm or study abroad research. This presentation focused on analyzing why students elected and paid to take English or Spanish lessons while onboard a cruise ship, specifically the 95th global voyage of the Peace Boat, an education focused non-profit organization.
Creating a Communicative Teaching Environment in an Online Synchronous Japanese Classroom 2019年 5月 外国語教育メディア学会(LET) 第 93 回(2019 年度春季) 中部支部研究大会 Teaching in an online, synchronous (live) classroom creates unique challenges such as maintaining student focus and encouraging student interaction when all members of the class are in different physical locations. In this session, the presenter will detail his own experience teaching both elementary Japanese I and II course online to college students. With research showing that current students prefer problem solving and group work as opposed to lectures, and connecting course content to the real world, the presenter will show collaborative exercises to enhance the communicative aspect of the classroom while allowing the teacher to step back and take the roll of facilitator rather than instructor. Tools include blogs, live collaborative games, shared group work quizzes, and online language partners. In this session the researcher will share tools he uses to enhance his online, synchronous Japanese classroom.
Utilizing CLIL in a Japanese Elementary School Art Classroom: An Analysis of the Efficacy of Teaching English and Foreign Culture through Art 2019年11月 JAAL in JACET 2019 The presentation was about our research using CLIL in an elementary school 4th grade classroom to to teach art class in English. The findings were later printed in the JAAL in JACET Proceedings, vol 2.
How long is enough? The Impact of a Short-term Study Aboard on Willingness to Communicate, Confidence, and Interest in English of Japanese University Students: A Case Study 2020年 9月 JALT - Study Abroad SIG Annual Conference This presentation was about an analysis of quantitative and qualitative data related to nine Japanese university students who did a short-term study abroad in the US. This presentation included information about willingness to communicate, motivation to study English, as well as L2 confidence related to future L2 selves.
Top of page

調査・研究等

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Research Assistant, ZhaoHong Han 単著 2014年 2月 Teachers College, Columbia University I worked with Professor ZhaoHong Han at Teachers College helping her categorize and organize data for potential research she was conducting on Second Language Acquisition of students learning English in Taiwan. This time was valuable for me to see how research is conducted in the field, and also become familiar with longitudinal studies. An additional duty was helping Prof. Han proofread potential research for publishing .
Top of page

企画

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
3/11 Lecture Series 3 Parts 単著 2015年 3月 For this event about 3/11 as well, I helped organize and advertise for this three part series about showing the affected region through film, recovery efforts through social-entrepreneurship, and also mental health. This too was a fascinating discussion and lecture series that showed the slow recovery of the region.
Top of page

翻訳・通訳

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
J-Collabo Fall Festival 単著 2015年 9月 For this event organized by J-Collabo (a Japanese artist community in Brooklyn, NYC), I did verbal translation from Japanese to English, as well as English to Japanese for Q+A sessions. In addition to the translation, I also was the MC for the event, acting as the flow coordinator for the day as well as asking interview questions to the 3 different speakers who presented on pottery, wa-glass, and being a geisha.
J-Collabo Japanese Workshop Event 単著 2015年10月 For this event, I was asked by the president of J-Collabo to teach a community Japanese class. The class was also supplimented by a cultural event done by a calligraphy artist.
J-Collabo Winter Culture Event 単著 2015年11月 I acted as a MC and live translator for an event that included stage fighting actors, Japanese sword fighting experts, and a koto performer.
Tenri Gallery, NYC - Authentic Crafts from Ishikawa 単著 2016年 3月 At the Tenri Gallery in New York, I helped translate for traditional craftsmen from Ishikawa, as well as introduced on stage a performance from actors from Ishikawa.
Tenri Gallery, NYC - Miori Inata Photography Exhibition 単著 2016年 4月 At this event also held at the Tenri Gallery in New York, I translated for Miori Inata, and the primary photographer for Isei Shrine in Mie Province. Inata's art was selected by the Japanese government to be handed out at G8 Summits as a representation of Japanese traditional art and architecture.
Ryokyoku Perfomrance at Globus Washitsu 単著 2016年10月 In addition to performing at Hunter College, Haruno Keiko also performed at the Globus Washitsu, a famous location that showcases Japanese art in NYC. For this event I was her translator.
Awaji Ningyo Joruri Performance and Workshop at Hunter College 単著 2017年12月 This event was introduced to Hunter College by the Japanese Consulate General located in New York. Puppet performers and artists flew in to NYC from Japan and presented in front of a 200+ person audience at Hunter College's Lang Theater. For this event I was a live translator and helped to translate for the workshop as well.
Top of page

企画・通訳

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Ryokyoku Perfomrance and Workshop at Hunter College 単著 2015年10月 I invited Haruno Keiko, a renowned ryokyoku performer, to come to come to Hunter College to do a culturally enriching performance open to the larger student body but primarily for the Japanese language students. During the event, I also acted as a translator. This event started a cultural event series at Hunter that led to recognition of the Japanese Division by the administration of the school for outstanding achievement.
Demon Dance of Sado Island Culture: Lecture and Workshop 単著 2016年 3月 During my travel to Sado Island the previous summer with SDC, I made connections and invited 3 performers of Sado Island's Ondeko Demon Dance to come to Hunter College. They did a performance, workshop, and Q+A involving Japanese traditions and festivals. I was also a translator for the event. We were also able to introduce taiko to the students, which was interesting for both Japanese language and music students.
Ryokyoku Perfomrance and Workshop at Hunter College 単著 2016年10月 For a second year in a row, I invited Haruno Keiko back to Hunter College. This event was a lot of fun for students who had seen her the previous year as she introduced us to English ryokyoku, and also new students as well. This event had over 50 attendees from both the student body and faculty. For this event as well I acted as a live translator.
Top of page

翻訳:絵本

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Riku and the Fairy Forest - Translator 共著 2018年 3月 I worked with Reina Saikami, a children's book author, to translate her children's picture book: Riku and the Fairy Forest. The book is written in both Japanese and English.
Top of page

研究会;討論会

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Education in Japan; Panel Discussion with Hunter College Students 共著 2018年 7月 Tokyo, Shinagawa Setsuko Oda (Kinjo Gakuin University) and I met a group of graduate students from Hunter College lead by Laura Beacher, a Hunter College professor in the Education Department. We discussed early education policy in Japan, and also how Japan deals with diversity in public schools.
Top of page

教科書作成

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Meijo University Textbok Author - Discussion 1 & 2 共著 2019年 Meijo University I assisted in creating 2 of the 15 chapters for the textbook used in the English Disucssion 1 & 2 courses.
Top of page

公開講演会

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
LEARNS - Imijun Workshop 共著 2019年10月 Learns - Tokyo and Osaka I did a 60 minute presentation on the practical application of Imijun, a method used to order and teach English grammar.
Nikkei Shinbun - Imijun Presentation 共著 2019年11月 Nagoya; Nikkei Shinbun Building I introduced Imijun and how it can be used for self-study of English. I also showed multiple applications for communication or test purposes.
Rotary Club Presentation 単著 2020年 1月 Gamagori Rotary Club I presented on the current state of English in Japan, and my own experience as a 2nd language learner studying Japanese in Japan while doing my Rotary Exchange in 2004-05 in Hachinohe Japan.
Rotary Youth Exchange Study Abroad Workshop 単著 2021年 2月 Lead a workshop about culture shock for Japanese high school students intending to study abroad in 8/2021 as part of their orientation process.
Top of page

研究会

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Best Teaching Practices for Online Learning 単著 2020年 4月 名城大学 I presented at, and moderated a discussion among teachers in the Faculty of Foreign Studies at Meijo University about how to engage students in live, online environments. I also introduced the facutly to new technology and apps to facilitate class smoothly online.
Top of page

Invited Guest Speaker

著書名 単著、
共著の別
出版年月 発行所・発表雑誌等 概要
Guest Speaker: Teaching Japanese Online 単著 2020年 4月 The New School, NY, USA (online) Daisy Bow, the instructor of an online teaching pedagogy course at The New School invited me to give a guest lecture about how to move from teaching in-person to teaching online, and the essentials of how to use visual aids in an online teaching environment.
Top of page
検索結果に戻る